Перевод "10 400" на русский
Произношение 10 400 (тэн фохандрод) :
tˈɛn fˈɔːhˈʌndɹəd
тэн фохандрод транскрипция – 30 результатов перевода
What time is it?
10 after 4:00.
- Huh?
Который час?
Десять минут пятого.
- А?
Скопировать
- Huh?
- 10 after 4:00.
That's the third time those guys have been around.
- А?
- Десять минут пятого.
Эти парни проезжают здесь уже в третий раз.
Скопировать
I want at least 20 suspects from every precinct.
What's 400 suspects in a city of 10 million?
Get a move on. In an hour it'll be too late.
Каждый полицейский участок должен задержать по 20 подозреваемых.
Да, будет 400, ну и что? На десятимиллионный город.
Поторопитесь, а то через час будет поздно.
Скопировать
Milady!
It`s 10 to 4:00, honey.
You should sleep here.
Миледи!
Сейчас 10 минут четвертого, милый.
Ты можешь поспать здесь.
Скопировать
-Sure.
How about we discuss new defense spending being down to 300 billion from 400 billion 1 0 years ago.
No, that's about the Cold War ending 1 0 years ago and America not needing to spend much money defending against a country that can't bake bread.
- Конечно.
Как насчет того, чтобы обсудить что новые расходы на оборону уменьшились до 300 миллиардов с 400 миллиардов 10 лет назад. Это личное?
Нет, это потому, что холодная война закончилась 10 лет назад и Америка не нуждается, в том, чтобы тратить так много денег защищаясь от стран, которые не могут, даже, испечь хлеб.
Скопировать
All right. Let's go.
Visiting hours is 10:00 to 4:00... Monday through Friday.
What the hell are you doing?
Давай, поехали.
Часы посещений с десяти до четырёх... с понедельника по пятницу.
Какого чёрта ты делаешь?
Скопировать
Snowman Three, this is Test Flight.
Angels 10. Speed, 400.
How do you read me?
Снеговик-3, это Тестовый полёт.
Направление полёта 340 градусов от ориентира, высота 10, скорость 400.
Как слышно?
Скопировать
He is being treated for a urinary tract infection. That is by no means an emergency.
If you have any more questions about your HMO plan, make an appointment to come in between 10:00 and
What does my father do about sleeping tonight?
Его лечат от инфекции мочевыводящих путей - назвать это срочным ни в коем разе нельзя.
Если у вас остались вопросы насчёт вашей медицинской страховки, приходите в больницу с 10 до 4 в любой рабочий день.
А как моему отцу заснуть сегодня?
Скопировать
Show him yours.
You know, you were not born until 4:00 in the afternoon, so you, my friend are not officially 10 years
Will you mak e me pizza eggs?
Свои покажи!
Знаешь, ты родился после 4 часов дня, так что, друг мой, тебе ещё официально нет десяти лет.
Сделаешь мне яичницу с пиццей?
Скопировать
- Go away, Johnny.
I was 10:00 to 4:00.
Shut the fucking door!
Свали уже, Джонни.
Я с 10 до четырёх его пас.
Дверь закрой нахуй!
Скопировать
What do we have today?
The 10:00 with Miss Holloway to go over traffic for new business, 4:00 with Ron Venincasa from Ace Hardware
I assume to have it bleed into the cocktail hour.
Что у нас на сегодня?
В 10 часов вы с Мисс Холловей должны выехать на встречу, чтобы не попасть в пробки. В 4 часа встреча с Роном Венинкаса из Ace Hardware, и Мистер Стерлинг передвинул встречу с Бостон Эдисон на 5.
Я решил, что сдам кровь во время коктейля.
Скопировать
Well, I asked you to be here at noon.
Yeah, you called me at 10:00 last night to change the 4:00 meeting to 12:00.
- I got here as soon as I could.
Ладно, я попросила тебя приехать в полдень.
Да, ты звонила мне вчера вечером в 10 часов и перенесла встречу с 4 часов на 12.
- Я приехала как только смогла.
Скопировать
They'll just go.
There is a mass grave with 400 bodies, men, women, children, under the oil pumping station 10 kilometers
You should know.
Они просто уйдут.
Существует массовое захоронение четырехсот человек: мужчин, женщин, детей, под старой нефтяной станцией в 10 км за границей Эритреи.
Ты должен знать.
Скопировать
Dean, you got the time?
10 after 4:00.
Why?
Дин, сколько время?
16-10.
А что?
Скопировать
Yeah, his name, his DOB, and his last known address at a city shelter.
Lawrence Butler, 3/10/1951, 400 West Street, South Baltimore Men's Shelter.
How?
Да, фио, дата рождения. И адрес его последней городской ночлежки.
Лоуренс Батлер, 10-ое марта 51-ого. Ночлежка на Вест Стрит, 400 в южном Балтиморе.
Как?
Скопировать
Keeley worked the late shift for the last year.
4:00 to 10:00, as reliable as clockwork.
Great kid. Everybody loved her.
Весь прошлый год Кили работала во вторую смену.
С 16 до 22, как часы.
Замечательная девочка.
Скопировать
Pick any guy at the bar.
I want his 10 grand in my hand by 4:00 a.m.
$10,000 in cash.
Выбери любого парня в баре.
Я хочу получить его десять штук к четырем утра.
Десять тысяч наличными.
Скопировать
Well, the first day I wondered why I did it, 'cuz you know I wanted to eat, and the third night, I got home from a 14-hour day, where I usually would have went to bed,
in and I got on the computer for an hour, then I watched TV for an hour and finally went to bed at 10
I know I had a lot more energy.
В первый день я подумал, зачем мне это. Потому что я хотел есть, а на третий день я вернулся после 14 часов работы. В обычный день я бы сразу пошел спать.
Я вышел из дома и проработал еще полтора часа. Зашел и просидел час за компьютером. Потом я смотрел ТВ еще час и наконец пошел спать.
Я знал, что буду бодрым с утра.
Скопировать
"to: All attending tonight.
"location: 400 pier avenue, brooklyn, 10:00 p.M. Pass code.
"if you're new, be prepared for the test.
"Все идет сегодня.
"Место нахождения: 400 пир авеню Бруклин, 10:00 вечера пасс код.
"Если вы новичок, быть готовым к испытанию.
Скопировать
I'm not gonna feel sorry for you, Alex.
Yeah, then after 1 0 years of sampling onion ring batter I will become 400 pounds overweight and not
I'll be fired and evicted and need to be removed by way of an enormous crane positioned outside my window.
Я не собираюсь тебя жалеть, Алекс.
Тогда, после 10 лет пробования жидкого теста для фритирования лука, я наберу 400 фунтов избыточного веса и буду не в состоянии протиснуться через входную дверь моей однокомнатной лачуги.
Меня уволят и выселят, и меня придётся удалять посредством огромного подъемного крана, который поставят у моего окна.
Скопировать
Kill him already!
400 in 10 seconds...give or take...
I'm level 78.
Убейте его уже!
Где-то четыреста за десять секунд... на который вы всемером способны.
Сейчас у меня семьдесят восьмой левел.
Скопировать
Fish-plates tie them together.
3 swings of the hammer per spike, 10 spikes per rail, 400 rails to a mile,
1,500 miles to Sacramento.
Стыковая накладка связывает их вместе.
3 удара молота на костыль, 10 костылей на рельс, 400 рельсов на милю,
1500 миль до Сакраменто.
Скопировать
Flynn: Hey, captain... hold on.
Okay, Joe Fox's bank reports a $400 withdrawal by his ATM card Friday at 10:18 P.M., which is around
I've got security video on its way.
Эй, капитан... оставайтесь на линии.
Согласно банковским отчётам, было снято 400 долларов с его банкоматной карточки в пятницу в 22-18, как раз где-то в приблизительное время его смерти.
Видео с камер наблюдения уже везут.
Скопировать
I had some free time.
Oakwood Foods canceled our 10:00 a.m. meeting, as did Omni Holdings at noon and Dunbar Securities at
Sounds like you need to work on your people skills.
У меня есть свободное время.
"Оквуд Фудс" отменили встречу на 10, "Омни Холдингс" встречу на 12, и "Данбар Секьюритиз" на 16.
Похоже, ты не умеешь работать с людьми.
Скопировать
Nancy, what do I have next?
Constituent calls from 2:10 to 2:35, fundraising until 3:50, deputy caucus at 4:00.
The call list? It's on your desk.
Нэнси. Иду. Что у меня дальше?
Звонки избирателей с 14:10 до 14:35. - сбор средств до 15:50, партийное собрание в 16:00. - Список звонков?
- Он у тебя на столе.
Скопировать
You want a Dr Pepper?
Well, is it 10:00, 2:00, or 4:00?
It is 9:21.
Хочешь "Доктор Пеппер"?
А сейчас 10, 14 или 16 часов?
9:21
Скопировать
- It's $218.
I worked 40 hours at $10 an hour, that's $400.
Yeah, minus taxes.
Тут 218 долларов.
Я работал 40 часов по 10 долларов за каждый.
Ага, минус налоги.
Скопировать
There are 25 million lightning strikes a year in the United States,
400 of which include human contact, only 10% of which incur fatality.
Is this true?
На территории США случается до 25 миллионов ударов молний в год,
400 из которых поражают людей, всего 10% из которых приводят к смерти.
Это правда?
Скопировать
Time of death?
Between 10:00 p.M. Thursday night And 4:00 a.M. Friday morning.
Okay, thanks.
- Время смерти?
Между 10 вечера четверга и 4 утра пятницы.
Ясно, спасибо.
Скопировать
I'll leave a note on my door and tell them to drop it off here.
The window's between 10:00 and 4:00.
Okay.
Я оставлю на двери записку и скажу им, чтобы они занесли посылку сюда.
Временной интервал с 10 до 4-х.
- Хорошо.
Скопировать